国际中国学研究网 为您搜到的结果
约有1537项符合 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.03秒)
李约瑟(Joseph Terence Montgomery Needham1900年12月9日-1995年3月24日)英国近代生物化学家和科学技术史专家。剑桥大学博士,剑桥大学冈维尔与凯斯学院的教授,剑桥大学李约瑟研究所名誉所长。李约瑟博士是英国著名科学家、英国皇家学会会员(FRS)、英国学术院院士(FBA)、英国女王伊丽莎白二世“御前顾问”(CH)。1952年出任联合国教科文组织自然科学部的第......
美国著名汉学家宇文所安,英文名斯蒂芬•欧文(Stephen Owen)1946年生于美国南方小城密苏里州的圣路易斯。1959年移居北方大城市巴尔的摩。宇文所安从小就对诗歌感兴趣,在巴尔的摩市立图书馆,他第一次接触到中国诗歌,从此对中国诗歌尤其是唐诗产生了终生兴趣。1968年获耶鲁大学中国语言与文学专业学士学位。1972年获耶鲁大学东亚语言与文学博士学位。博士论文题目是......
倪豪士(WilliamH.Nienhauser,Jr.),1943年生,1968年毕业于印第安那大学,获硕士学位,1972年在该校获博士学位。曾任威斯康星大学东亚语言文学系主任,现任威斯康星大学麦迪逊分校东亚语言文学系霍尔斯特·斯科姆讲座教授。先后兼任台湾大学客座教授,日本京都大学研究教授,中国社会科学院比较文学研究中心客座研究员等。倪豪士专门从事中国古代文学尤其是唐代文......
“我认为这本书是一部里程碑式的著作”,美国加利福尼亚大学伯克利分校政治学教授史蒂文·费舍告诉记者。
最近,一部新出版的名为《光棍:亚洲男性人口过剩的安全意义》在英美学术界引起广泛关注。该书作者将男女性别比例与安全问题挂钩,指出男性人口过剩会给国内和国际社会安全造成威胁,该书把矛头对准世界上人口最多、而且男性比例偏高的两个国家&mdash......
17世纪初叶,当一滴西方科学的“试剂”,进入中国传统科学与文化的体系中,我们观察到了怎样的景象?或许,《奇器图说》的命运,可以为我们寻找“李约瑟难题”的答案提供一个思路。
张柏春,中国科学院自然科学史研究所副所长、研究员、博士生导师。从2001年开始,他和他所带领的团队与德国马普学会合作,以《远西奇器图说录最》(简称《奇器图说》)为主要研......
自民国初年以来,中国人过新年一直是“双轨制”:既过全世界统一的阳历新年,也过老祖宗留下来的阴历新年。如今,眼看着这样的“双轨制”要推介到全世界去了。饱含生命意识、情感元素和审美情趣的春节,具有成长为世界性节日的巨大潜质,现在是我们把潜质发掘出来、让它“秀”遍全球的时候了!
春节在海外已然走出“唐人街”
......
1、东京大学东洋文化研究所
东京大学东洋文化研究所是为推展亚洲文化的全面性综合研究之目的而创设的东京大学附属机构,成立于一九四一年,创始初期只依科别性质分设三个部门:(1)哲学、文学、史学部门,(2)法律、政治部门,(3)经济、商业部门。以后经历多次改组,一方面是因研究层面的手扩大与分化,同时也顺应各略界重视亚洲地区区域研究的趋势,而不断调整研究体制......
20世纪的汉学家中,荷兰人高罗佩(Robert Hans van Gulik,1910-1967)尤为引人瞩目。它具有多重身份和多种爱好:外交官、汉学家、收藏家、诗人、小说家、音乐家等等,而且每种身份都做得很出色:作为外交官,通晓荷、英、法、印、德、中、阿拉伯、日、藏文、梵文等十五种语言文字,在华盛顿、新德里、贝鲁特、吉隆坡、海牙、东京、重庆、南京、大马士革等多国领事馆任......
俄罗斯学者接触中国古典文学作品是从小说开始的。最早在俄罗斯出版的中国古典小说是1763年发表在《学术情况通讯月刊》12月号上,题为《中国中篇小说》,是从英国著名作家Oliver Goldsmith编的《世界公民或中国哲学家的来信》英文本转译的。
俄罗斯汉学家李福清
俄罗斯的中国古代小说研究以苏联时代的五十年代成果最丰,涉及小说史、《搜神记》、唐传奇、敦煌文献、《李义......
张隆溪,北京大学西语系硕士,美国哈佛大学比较文学博士,曾受聘于美国加州大学河滨校区,任比较文学教授,现任香港城市大学中文、翻译及语言学客座教授,研究范围包括英国文学、中国古典文学、中西文学和文化的比较研究。2009年获得瑞典人文、历史及考古学院外籍院士荣誉,成为二百五十多年来第三名获此殊荣的中国人。主要中文著作有:《二十世纪西方文论述评》、《道与逻......