外国文学网检索
外国文学网 为您搜到的结果 约有4296项符合 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.028秒)
  内容见附件。...
内容见附件: 
...
  
根据“中国社会科学院研究生院2016年硕士研究生招生复试工作方案”和“2016年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本要求”规定。现将2016年报考外国文学系硕士研究生符合复试条件的考生基本情况公示如下:
考生姓名张玉伟
考生编号802016101000004
报考专业俄语语言文学
第二外国语74
政治或联考综合58
业务课一146
业务课二148
总分426

 
考生姓名唐燕玲
考生......
  内容见附件。...

 
 摘  要:作为一种文学创作,改写文学有着悠远的传统。但战后西方出现的莎剧改写盛事却不同于此前的改写实践:在"后"文化生态作用之下,当代改写成为了一种后现代意义上的再写,不仅改写的含义发生了位移,其创作策略、话语模式及主题驱动均受到当代文化思潮的浸染,从而与传统莎剧改写表现出迥然的差异,成为莎士比亚在当下时代的一种独特存在。
 
作  者:陈红薇,北京科技......
追溯探讨莫言的获奖历程,可发现日本文化界所发挥的重要推动作用。本文将莫言文学在日本近30年的接受与传播历史过程分为四个主要阶段总结概括:1986—1990年前后为莫言作品在日本被译介的第一阶段,奠定坚实的发展基础;1991—1999年迎来文化界热烈评论的第二阶段,论述多集中于"中国魔幻现实主义";1999一2011年,莫言多次赴日并与大江健三郎等文化界人士进行交流,日本媒体对此频繁报......
7月12日,李健吾先生诞辰110周年暨《李健吾文集》出版研讨会在社科院外文所举行,此次研讨会由中国社会科学院外国文学研究所与山西出版传媒集团北岳文艺出版社共同举办,外国文学所所长陈众议、北岳文艺出版社相关领导、作家韩山石、李健吾后人、翻译家汝龙后人、李健吾弟子等出席了研讨会。 
 
李健吾资料照片 
李健吾(1906.8.17-1982.11.24)山西运城人。笔名刘西渭,戏剧......
论文着重考察海外中国现代文学研究中作家作品研究的几种路径,剖析其趋势与问题,彰显其洞见与不察,呈现了海外中国现代文学研究的复杂面相及其背后的学科意识、文化转向、理论话语,指出海外中国现代文学研究正是在中国与西方、文本与理论、历史与当下的对话中,呈现出一种特别的全球本土观念,一种既面向中国也介入西方学术传统的双向文化干预。海外中国现代文学研究的未来,正取决于......
探讨王国维"意境说"的理论归属问题,无论是在德国古典美学理论中沿波讨源,还是向中国传统诗学语境作适度回归,都是不充分的,对于明治时期日本学者田冈岭云的文论应予以足够重视。田冈是将"境界"置于叔本华美学的语境中,赋予其中国传统诗学中未曾有过的全新内涵,进而对东亚传统审美经验及诗歌理论进行现代重构的先行者。其文艺批评随笔中有关康德、叔本华美学的阐释,特别是他将这些......
林纾翻译的《吟边燕语》,是中国以完整的戏剧形式并用白话文翻译莎士比亚作品前最重要的莎士比亚戏剧故事翻译,对推动莎士比亚在中国的传播产生了极为深远的影响。林纾把莎士比亚理解为一个"好言神怪"的传奇诗人,这种理解长期以来被普遍认为是误读。其实,林纾对莎士比亚的这种解读有其明确指向性,旨在借莎士比亚的传奇身份表达对国内一些维新之士为学西方而否定自身传统倾向的不满......
首页  上一页  152 153 154 155 156 157 158 159 160 161  下一页 尾页

跳转到:

前  往
电话:010-84758788  E-mail:zgshkxw_cssn@163.com  京ICP备11013869号